Raccourci vers le contenu principal de la page

L’apprentissage d’une langue étrangère dans une classe Freinet, l’exemple de l’anglais.

Dans :  Congrès › Principes pédagogiques › communication › 

L’apprentissage d’une langue étrangère dans une classe Freinet, l’exemple de l’anglais.
Atelier du Jeudi 25.08.2011 – Chantier Outils

Introduction
Faire un tour des pratiques de l’enseignement d’une deuxième langue dans les classes Freinet.
Présentation d’exemples de pratiques.
Présenté par le Chantier Outils qui élabore des fiches pour l’apprentissage de l’anglais en CM2-6ème.

A L’apprentissage d’une langue étrangère en France
Obligatoire depuis peu, pour le cycle 3. Certaines classes en C2 le font aussi.
Conditions de mise en place critiquables : formation insuffisante des enseignants, etc.

B Que mettre en place dans une classe coopérative ?
Quelques principes de la pédagogie Freinet à ne pas perdre de vue :
-classe lieu de vie et lieu d’apprentissage permettant l’expression des enfants
-échange et coopération
-cheminement expérimental et individualisation des apprentissages
-classe ouverte sur le monde et en communication
Au départ, dans l’apprentissage d’une LVE, les élèves sont motivés. Importance de dire ce que cette langue va leur permettre, découvrir cet autre étranger, différent.
Il faut permettre l’expression personnelle et l’expression du groupe. Cela se justifie parce que ça s’adresse à un autre enfant/adulte/classe et s’inscrit dans un projet de communication : correspondance moyen privilégié pour cet apprentissage.
Exemple : classe française qui apprend l’anglais, classe anglophone qui apprend le français…
Echanges de textes libres, sketch de théâtre, lettre…
Travail sur l’écrit étranger similaire à un travail en Méthode Naturelle d’Apprentissage de la lecture du français : tâtonnement…
Puis entraînement : fichier pour travail individuel
Occasion de se décentrer pour se raconter, raconter son pays. Ils se mettent à leur place de leur correspondant.

C Pratiques de classe
1. Correspondance (mail ou papier)
Exemple développé : Une classe de CM qui a différents types de correspondance :
travail avec prof d’anglais 6ème du collège de secteur. Trois rencontres thématiques dans l’année. Echange de travaux écrits et oraux.
Correspondance avec une classe anglaise, via le jumelage des villes. Correspondance électronique.
Le site E-twining permet une sécurité demandée par les écoles britanniques.
Correspondance avec différentes classes européennes en anglais : échanges de travaux de classe (pas de correspondance individuelle). Les travaux reçus permettent de travailler l’écoute et surtout la lecture (textes projetés au tableau). La traduction des travaux envoyés par la classe française est faite par l’enseignant ou un élève de la classe qui est anglophone. Certains éléments de langue sont l’occasion d’un apprentissage développé par l’enseignante. Jeux d’étiquettes français/anglais recte/verso en autonomie : étiquettes phrases.
Attention ! Il faut connaître l’enseignant avec qui on correspond ! Il faut absolument rencontrer l’enseignant (réellement ou virtuellement) pour définir les règles de la correspondance

2. Textes libres
Témoignage : cycle 3, a débuté après les vacances de printemps. Les CM2 vont avec le prof d’anglais, les 15 autres élèves travaillent avec l’enseignant.
Premier exemple
Les élèves dessinent, l’enseignant écrit la phrase. Certains enfants avaient essayé d’écrire la phrase au brouillon. Les enfants apprennent leur texte pour le lire à la classe. Un texte est élu et sert de texte de référence, objet d’une feuille repère dans le porte-vue. Des remarques ont permis de créer d’autres phrases. Des parallèles ont été fait entre les différents textes : there is / this is / that is…
Dès la production du deuxième texte, des élèves ont été chercher des mots dans le premier texte des camarades.
Remarque : pour travailler la lecture d’un texte libre, l’enseignant peut enregistrer cette lecture sur l’ordinateur pour que les élèves s’entraînent seuls.
Deuxième exemple : réécriture d’un album d’Eric Carle.

Autre exemple : fabrication d’un « petit livre » avec les mots de vocabulaire de l’album The Very Hungry Caterpillar.

D DES OUTILS
-Livrets Odilon : édition de petites histoires en allemand, anglais, espagnol… Séries « Histoires à lire »
Une phrase avec un dessin par page, accompagné d’un CD audio, d’un cahier d’exercices.
Ces histoires agrandies peuvent permettre une présentation avec le kamishibaï.

-livret Chouette : même fonctionnement que les livrets Chouette Je lis en français.
Existe pour l’instant en allemand.

Remarque d’une participante belge : l’écrit est introduit trop tôt avec ces outils. Il faut agir plus avec cette langue, utiliser le corps. Mettre d’abord la langue « dans l’oreille » sans voir l’écrit.
Réponse d’une autre participante : ces outils permettent d’entendre la langue étrangère.
Autre intervention : c’est bien d’entendre une langue, mais il faut aussi la parler !
Et pourquoi pas une version karaoké ?

-fiches de lecture fichier « Reading »(en cours d’élaboration) : objectif = développer des stratégies de lecture, introduire la lecture sur des thèmes concernant le monde anglo-saxon avec des documents authentiques. Extraits de catalogues…
Les fiches sont constituées d’extraits de document, et d’une partie écrite à compléter par l’élève.
Les fiches peuvent être un support pour parler de la culture lors de présentations faites à la classe : monnaie, voitures…

E DES OUTILS, DES PRATIQUES EVOQUES
Sketches de théâtre

Utiliser la LVE en classe :
-exemples : fichier en langue étrangère
-consignes courantes en LVE, demandes d’autorisations des élèves en LVE.

Petits ateliers autonomes (jeux)

Chants, comptines
Albums anglais
Film en anglais, sous-titré en français. Ou découvrir la version d’un film en BO quand on a étudié le film en français.

Semaine de langue : pendant une semaine, tout le monde ne parle que la LVE.

Echange-rencontre

A consulter : sur le site de l’ICEM, Do you speak Freinet ?

Jeux de société : qui sont découverts en anglais, les élèves n’y jouent qu’en anglais.

Projets TABASCO : ressources disponibles sur internet. Projets liés à la vie quotidienne
F Formation des enseignants
Le programme Comenius permet à des enseignants de partir à l’étranger en Europe pour se former et le séjour est financé.