J’ai l’histoire dans sa version provençale ; je l’ai, exactement semblable, dans sa version vosgienne. Ce qui nous est une preuve d’une universalité du bon sens dont nous devrions faire notre profit.
Ernest, donc, retournait au village. Depuis que, d’avoir vécu à la ville toute proche, il a souliers fins, cravate soignée, pli au pantalon et ventre bedonnant, il ne sait vraiment plus parler le patois savoureux de son village.